No exact translation found for المتاجرة بالأطفال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المتاجرة بالأطفال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • La promulgation de la loi no 2005/015 du 29 décembre 2005 relative à la lutte contre le trafic et la traite des enfants;
    * إصدار القانون رقم 2005/15 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 والمتصل بمكافحة الاتجار والمتاجرة بالأطفال؛
  • Un autre problème exige la plus grande attention. Comme on le sait, la République du Bélarus plaide énergiquement en faveur d'une coordination accrue de l'action internationale contre la traite des personnes.
    والجمعية على علم بأننا شرعنا في مبادرة لتحسين تنسيق الإجراءات الدولية الرامية إلى منع المتاجرة بالأطفال.
  • En 2005, le Soudan a en outre ratifié le Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants.
    كما صادق السودان في عام 2005 على اتفاقية منع المتاجرة بالأطفال واستغلالهم في الأعمال الإباحية.
  • Et puisqu'il n'y a pas de magasins pour enfant dans les alentours,
    و بما أنه لا يوجد متاجر لأدوات الأطفال هنا
  • La loi no 2005/015 du 29 décembre 2005 relative à la lutte contre le trafic et la traite des enfants.
    وهناك أيضا القانون رقم 2005/15 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 والمتصل بمكافحة الاتجار والمتاجرة بالأطفال.
  • b) Le nombre d'enfants victimes de la traite vers et depuis le Koweït ainsi qu'à l'intérieur du pays;
    (ب) عدد الأطفال المتاجر بهم إلى الكويت ومنه وعدد الأطفال المتاجر بهم داخل البلد؛
  • b) Le nombre d'enfants victimes de la traite vers et depuis le Soudan ainsi qu'à l'intérieur du pays;
    (ب) عدد الأطفال المتاجر بهم إلى السودان ومنه وعدد الأطفال المتاجر بهم داخل البلد؛
  • Il convient de ne pas oublier que les filles représentent la majorité des enfants faisant l'objet de la traite de personnes, de la servitude pour dettes et de l'exploitation sexuelle.
    وينبغي عدم نسيان أن الفتيات يشكّلن غالبية الأطفال المتاجر بهم، والأطفال ضحايا عبودية الدين، والأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي.
  • Les États-Unis, l'Union européenne et le Canada, dont on connaît les motivations politiques, devraient condamner la non-participation de certains groupes ainsi que la traite des enfants à laquelle s'est livrée une organisation non gouvernementale française.
    فعلى الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا التي نعرف عنها دوافعها السياسية أن تدين عدم مشاركة بعض الفئات بالإضافة إلى المتاجرة بالأطفال التي تورطت فيها منظمة غير حكومية فرنسية.
  • Vendre de l'herbe aux enfants fait de vous un dealer !
    . لأن بيع الحشيش للأطفال يعتبر متاجرة بالمخدرات